INTRODUCCIÓN/ HOME/  EINFÜHRUNG dominicanismos fotográficos Umrechner / calculadoras

gramática / Grammatik especialidades  propuestas - Vorschläge - correcciones fotos Rezepte (deutsch) www.ttobias.ch

español - alemán refranes / Redewendungen español
A    B    C    CH    D    E    F    G    H    I    J    K    L    (LL)    M    N    Ñ   O    P    Q    R    S    T    U    V    (W)    (X)    Y    Z

deutsch - spanisch Redewendungen / refranes deutsch
A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z

page down

H

krauses Haar "pelo malo"
das Haar zurecht bürsten; das Haar zurecht kämmen; aplomar el cabello
Haare um den Kopf gewickelt (Frisur, um die Haare zu strecken) el tubi(s) m, Dom. Rep.
Haare glätten, strecken alisar, derisar
das Haar zurecht kämmen; das Haar zurecht bürsten; aplomar el cabello
ein haarscharfes Messer un machete (cuchillo, etc.) que corta un cabello
Haken, fig.: da hast einen Haken maco, fig.: hay un maco
hallo! wie gehts? sag an! dime a ver
der Hals el cocote
den Hals nach jemandem umdrehen hacer cocote
Haltegriff jaladera
"Nimm Haltung an". bezieht sich auf beide Geschlechter und wird benutzt, wenn jemand, um Aufmerksamkeit zu erregen, selbstbewusst, aufrecht und elegant geht und sich dabei dementsprechend fühlt. "coge cuadre"
der Hampelmann, m el fantoche, m
die Hanfzigarette; der Joint el leño
die Hanfzigarette; der Joint el patuché
roh, "das ist aber hart" ápero, "que ápero"
hart wie ein Knüppel, ...wie ein Stock (el garrote); knüppelhart agarrota'o
Hass, m; Langeweile, f; Groll, m; aburrición, f.
das Haus; das Zuhause el bohío
Hausangestellte, f. chopa, f.
die (häusliche) Pflicht f, die Hausarbeit f (der Hausfrau, des Hausmannes), Dom. Rep. el oficio m
weisse Haut der Orange (siehe: "la china") unter der Schale el cuerito, m
eigentlich: sich erhängen, ersticken, aber auch fig. für: "heiraten" oder "in den Schulden ertrinken" ahorcarse (fig: casándose o con un préstamo)
herausgeputzt; speziell; edel; besonders, caché
fein herausgeputzt daherkommen andar con su caché (encima)
fein herausgeputzt daherkommen andar con un flow (encima)
herausgeputzt; fein gekleidet sein estar de pinta
über jemanden / etwas herziehen acabar con
heucheln hacer la chiva loca
sich hinabstürzen; stürzen, hondearse, jondearse
sich hinlegen; sich reinziehen tirarse
der Hintern la fuchera
der Hintern las nargas
mit grossem Hintern nargú, m.; nargúa, f., adj.
auf dem Hinterrad fahren (auf einem Fahr- oder Motorrad) calibrar verb, Dom. Rep.
grosse Lust zu essen, oder: auf etwas bestimmtes zu essen, bis zu Heisshunger ansiedad de comer
ein Hit, "der Hammer!" "¡un palo!", m.
(hoch)klettern encaramarse
Hochstapelei, f; Bluff, m. aguaje, m.
hochstapeln; bluffen, aguajear
Hochstapler; Wichtigtuer aguajero
hocken; kauern, agachaparse (agacharse)
hockend; kauernd, agachapado (agachado)
Homosexueller, Schwuler, pájaro, fam.
die Hure f  el cuero, m.,

 
INTRODUCCIÓN/ HOME/  EINFÜHRUNG dominicanismos fotográficos Umrechner / calculadoras

gramática / Grammatik especialidades  propuestas - Vorschläge - correcciones fotos Rezepte (deutsch) www.ttobias.ch

español - alemán refranes / Redewendungen español
A    B    C    CH    D    E    F    G    H    I    J    K    L    (LL)    M    N    Ñ   O    P    Q    R    S    T    U    V    (W)    (X)    Y    Z

deutsch - spanisch Redewendungen / refranes deutsch
A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z

page down top

I

ineinander verschlungen (z.B. schlafen) acurupucha'o, fam.; (acuruca'o)
Ingwer gengibre               (ver foto)
die Innereien f.pl., fig: Ladenhüter, m; Bockmist, m; la pitrafa, f.
kleines, rotes Insekt, das unter die Haut kriecht und starkes Brennen verursacht abuso, m
auch: Insekten, irgendwelche kleine Viecher, etc. pájaro
wenn viele Insekten stechen aburar
von vielen Insekten verstochen abura'o
intrigant. adj.; schwatzhaft, adj.; Gerüchte verbreitend; provokativ adj., verleumderisch, adj. chismoso, adj.; häufig gebraucht in der Dom. Rep. mit grösserem Bedeutungsspektrum als in anderen Wörterbüchern,
Intrige, f.; Verleumdung, f.; Klatsch, m.; Gerücht, n.;  Provokation, f.; chisme, m.; häufig gebraucht in der Dom. Rep. mit grösserem Bedeutungsspektrum als in anderen Wörterbüchern,

J

Javelwasser cloro
jetzt weisst Dus, jetzt wissens Sies, oder auch: da hast Du den Dreck, da haben Sie den Dreck. ya tú sabes..., ya usted sabe...
der Joint; die Hanfzigarette el leño
der Joint; die Hanfzigarette el patuché
"ese carajito", im Sinne von Jugendlicher, ist aber eigentlich noch ein Kind, zu jung carajito,a
Junkfood (comida) chatarra

 

INTRODUCCIÓN/ HOME/  EINFÜHRUNG dominicanismos fotográficos Umrechner / calculadoras

gramática / Grammatik especialidades  propuestas - Vorschläge - correcciones fotos Rezepte (deutsch) www.ttobias.ch

español - alemán refranes / Redewendungen español
A    B    C    CH    D    E    F    G    H    I    J    K    L    (LL)    M    N    Ñ   O    P    Q    R    S    T    U    V    (W)    (X)    Y    Z

deutsch - spanisch Redewendungen / refranes deutsch
A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z

top