INTRODUCCIÓN/ HOME/  EINFÜHRUNG dominicanismos fotográficos Umrechner / calculadoras

gramática / Grammatik especialidades  propuestas - Vorschläge - correcciones fotos Rezepte (deutsch) www.ttobias.ch

español - alemán refranes / Redewendungen español
A    B    C    CH    D    E    F    G    H    I    J    K    L    (LL)    M    N    Ñ   O    P    Q    R    S    T    U    V    (W)    (X)    Y    Z

deutsch - spanisch Redewendungen / refranes deutsch
A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z

T

Tamarinde tamarindo                     (ver foto)
die Tankstelle, f. la bomba, f.
typische Musik mit Tanz, afrikanischer Herkunft Palos, m.pl. (música, baile), Atabales, m.pl.(música, baile),
die Taschenflasche, f.; der Flachmann, m; una chata, adj.
eine Taxifahrt, ein verfügbarer "concho" (siehe ebendort) kann auch um eine Taxifahrt (gegen Aufpreis) gefragt werden. una carrera, f.
ein empfindliches Thema ansprechen, aufgreifen tocar la tecla
Tier anbinden oder an einem Ort festmachen oder einsperren; etwas oder jmd. verkleinern, a. fig.; achicar, verb
kleine Tomaten (eine Sorte wird auch "bugulú" genannt)   tomaticos          (ver foto)
sich in Trance versetzen (Dom. Rep.) montarse verb
transparent agüita
erfüllen, im speziellen, die Pflicht eines Hauses der Teilnahme mindestens einer Person an den Trauerfeiern eines verstorbenen Verwandten oder nahen Bekannten. cumplir, verb
Trialmotorrad, n.; Geländemotorrad, n. saltamonte, m.
etwas trinken oder essen, den Gürtel umschnallen, umschlungen kämpfen, abrocharse, verb refl.
Leute, die wenn sie einmal mit dem Trinken begonnen haben, bis zum Vollrausch nicht mehr aufhören (können). ("se corren"). correrse, verb refl.
das (Alkohol-)Trinken, das Saufen, das Sich-Betrinken, el chupe
den Ellbogen zum Trinken aufstützen empinar el codo para el chupe
trinken; essen; geben; aflojar
von der Flasche trinken beber a pico botella, Dom. Rep.
"Tschüss", "Ciao" abur
"Tschüss", "Ciao-ciao" abur-abur
tuntenhaft, adj. marenado, adj.
Was für ein Typ in was für einem Wagen (vorzugsweise →"jeepeta")! ¡que pollo en que jaula!
Der Wagen ist geil, aber der Typ scheisse.. la jaula está linda pero el pollo está feo

 

INTRODUCCIÓN/ HOME/  EINFÜHRUNG dominicanismos fotográficos Umrechner / calculadoras

gramática / Grammatik especialidades  propuestas - Vorschläge - correcciones fotos Rezepte (deutsch) www.ttobias.ch

español - alemán refranes / Redewendungen español
A    B    C    CH    D    E    F    G    H    I    J    K    L    (LL)    M    N    Ñ   O    P    Q    R    S    T    U    V    (W)    (X)    Y    Z

deutsch - spanisch Redewendungen / refranes deutsch
A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z

top